Conditions d’utilisation, confidentialité et mentions légales

Dernière mise à jour : 17 juin 2026

Éditeur

L’application Manuel de Survie est éditée par TheFichCorporation. Contact : thefichcorporation@gmail.com.

Publisher. The Manuel de Survie app is published by TheFichCorporation. Contact: thefichcorporation@gmail.com.

Avertissement important

Manuel de Survie est un guide d’information, d’organisation et de préparation. L’application ne remplace jamais les secours, un médecin, un pharmacien, une formation certifiée, les autorités compétentes, les services publics ou les recommandations officielles à jour. En cas d’urgence réelle, contactez immédiatement les services d’urgence adaptés et suivez les consignes des professionnels.

Important warning. Manuel de Survie is an information, organization and preparedness guide. The app never replaces emergency services, a doctor, a pharmacist, certified training, competent authorities, public services or up-to-date official recommendations. In a real emergency, immediately contact the appropriate emergency services and follow professional instructions.

Données principalement locales

L’application fonctionne principalement avec des données stockées localement sur l’appareil. TheFichCorporation ne vend pas les données personnelles ou sensibles, ne les utilise pas pour de la publicité personnalisée et ne crée pas de compte utilisateur auprès de l’éditeur. Les données restent sur l’appareil sauf lorsqu’une fonction déclenchée par l’utilisateur utilise volontairement un service tiers, par exemple SMS, email, téléphone, cartographie, Open-Meteo ou Google Play.

Mainly local data. The app mainly works with data stored locally on the device. TheFichCorporation does not sell personal or sensitive data, does not use it for personalized advertising, and does not create a user account with the publisher. Data remains on the device unless a feature triggered by the user voluntarily uses a third-party service, such as SMS, email, phone, maps, Open-Meteo or Google Play.

Newsletter iOS du site

Le site peut proposer un formulaire d’inscription pour être averti de l’arrivée de Manuel de Survie sur iPhone. Les informations demandées sont l’adresse email, le prénom facultatif et le consentement. Elles sont enregistrées dans un fichier local du site et utilisées uniquement pour prévenir l’utilisateur de la disponibilité iOS. L’utilisateur peut demander la suppression de son adresse à tout moment en contactant thefichcorporation@gmail.com.

iOS website newsletter. The website may provide a signup form to be notified when Manuel de Survie becomes available on iPhone. The requested information is the email address, optional first name and consent. It is stored in a local website file and used only to notify the user about iOS availability. Users may request deletion of their address at any time by contacting thefichcorporation@gmail.com.

Métrologie du site

Le site peut enregistrer une métrologie locale afin de comprendre les pages consultées et les clics principaux, par exemple App Store, Google Play, Premium, paiement PayPal ou formulaire iOS. Cette métrologie est stockée dans un fichier local du site, sans cookie, sans identifiant visiteur et sans service analytique externe. Le signal Do Not Track du navigateur est respecté lorsqu’il est transmis.

Website metrics. The website may record local metrics to understand viewed pages and main clicks, such as App Store, Google Play, Premium, PayPal payment or the iOS form. These metrics are stored in a local website file, without cookies, without visitor identifiers and without an external analytics service. The browser Do Not Track signal is respected when provided.

Localisation, capteurs et état du téléphone

La localisation, l’altitude, la précision GPS, la boussole, le réseau, l’opérateur, le niveau de batterie, la température de batterie et certains capteurs peuvent être utilisés pour l’écran Situation, Ma position, l’altimètre, la météo locale, le score d’autonomie, les messages de détresse, l’arrêt imprévu, le journal d’incident, l’herbier, l’ouverture d’une carte et certains raccourcis. Ces informations ne sont pas suivies par un serveur de l’éditeur. Elles peuvent être incluses dans un SMS, un email, une fiche locale ou un journal uniquement lorsque la fonction concernée le prévoit.

Location, sensors and phone status. Location, altitude, GPS accuracy, compass, network, carrier, battery level, battery temperature and some sensors may be used for the Situation screen, My position, altimeter, local weather, autonomy score, distress messages, unexpected stop, incident journal, herbarium, map opening and some shortcuts. This information is not tracked by a publisher server. It may be included in an SMS, email, local record or journal only when the related feature provides for it.

Météo et Open-Meteo

La partie météo peut interroger Open-Meteo à partir d’une position afin d’afficher température, vent, humidité, lever et coucher du soleil, statut météo et raison de vigilance. La météo peut influencer la couleur et le statut de la Situation. Les données météo sont indicatives et ne remplacent pas les alertes officielles, notamment Météo-France, les autorités locales ou les services de sécurité civile.

Weather and Open-Meteo. Weather features may query Open-Meteo using a location to display temperature, wind, humidity, sunrise and sunset, weather status and risk reason. Weather may influence the color and status of the Situation screen. Weather data is indicative and does not replace official alerts, including national weather services, local authorities or civil protection services.

Messages de détresse, SOS et arrêt imprévu

Les fonctions Message de détresse, SOS et Arrêt imprévu peuvent accéder aux contacts choisis par l’utilisateur et envoyer des SMS ou emails. Le message peut inclure la position, l’altitude, le niveau de batterie, les informations médicales remplies, la durée de pause prévue, le carnet de sortie ou d’autres informations utiles. Si le mode SOS est activé et que des contacts sont configurés, l’application peut renvoyer automatiquement un message toutes les dix minutes avec les informations mises à jour jusqu’à l’arrêt manuel du mode. L’envoi effectif dépend du réseau, de l’opérateur, des autorisations Android, du crédit éventuel, de l’état du téléphone et des limites du système.

Distress messages, SOS and unexpected stop. Distress message, SOS and Unexpected stop features may access contacts selected by the user and send SMS or emails. The message may include location, altitude, battery level, completed medical information, planned pause duration, trip log or other useful information. If SOS mode is enabled and contacts are configured, the app may automatically send a message every ten minutes with updated information until the mode is manually stopped. Actual sending depends on network coverage, carrier, Android permissions, possible credit, phone state and system limitations.

Balise, lampe, flash et alarmes sonores

Les fonctions lampe torche, flash, SOS lumineux, morse, détresse sonore et balise sont déclenchées par l’utilisateur. La balise peut activer un flash et un son répété toutes les quinze secondes et rester active lors d’un changement d’écran jusqu’à son arrêt manuel. Les alarmes peuvent continuer lorsque l’écran est verrouillé afin de conserver leur utilité de signalement. L’utilisateur reste responsable du volume, du contexte d’usage, du respect des règles locales et de l’arrêt manuel.

Beacon, torch, flash and sound alarms. Torch, flash, light SOS, Morse, distress sound and beacon features are triggered by the user. The beacon may activate a flash and a sound repeated every fifteen seconds and remain active when changing screens until manually stopped. Alarms may continue while the screen is locked to preserve their signaling purpose. The user remains responsible for volume, usage context, local rules and manual stopping.

Fiche médicale, QR médical et widgets

La fiche médicale contient uniquement les informations saisies par l’utilisateur : nom, prénom, date de naissance, sexe, taille, poids, groupe sanguin, rhésus, allergies, maladies chroniques, traitements, particularités et contact d’urgence. Ces informations peuvent être ajoutées aux messages de détresse si elles sont remplies. Le QR médical est généré localement à partir des informations saisies ; toute personne qui scanne le QR affiché peut lire les données qu’il contient. Les widgets peuvent afficher des raccourcis ou le QR médical sur l’écran d’accueil Android selon la configuration de l’utilisateur.

Medical sheet, medical QR and widgets. The medical sheet contains only information entered by the user: last name, first name, birth date, sex, height, weight, blood group, rhesus factor, allergies, chronic conditions, treatments, notes and emergency contact. This information may be added to distress messages if completed. The medical QR code is generated locally from the entered information; anyone scanning the displayed QR can read the data it contains. Widgets may display shortcuts or the medical QR on the Android home screen depending on the user’s configuration.

Mode famille

Le mode famille permet d’enregistrer jusqu’à six profils de proches, avec des informations médicales similaires à la fiche principale : identité, sexe, taille, groupe sanguin, rhésus, allergies, traitements, maladies ou particularités. Chaque profil peut disposer de son QR médical et peut être réinitialisé séparément. Le mode étendu est une fonctionnalité Premium. Ces informations restent locales sauf action volontaire de partage.

Family mode. Family mode can store up to six relative profiles with medical information similar to the main sheet: identity, sex, height, blood group, rhesus factor, allergies, treatments, conditions or notes. Each profile may have its own medical QR and can be reset separately. Extended mode is a Premium feature. This information remains local unless voluntarily shared.

Carnet de sortie, journal d’incident et checklists

Le carnet de sortie permet de noter un itinéraire prévu, une heure de départ, une heure de retour attendue, un contact prévenu et des notes. Le journal d’incident permet d’enregistrer l’heure, la position, la batterie, la météo disponible, une décision prise et un texte saisi par l’utilisateur. Les checklists immédiates aident à organiser une décision comme partir, rester ou attendre. Ces informations sont des aides d’organisation et restent locales, sauf si l’utilisateur les copie ou les envoie.

Trip log, incident journal and checklists. The trip log can store a planned route, departure time, expected return time, notified contact and notes. The incident journal can store time, position, battery, available weather, a decision taken and text entered by the user. Immediate checklists help organize a decision such as leaving, staying or waiting. These are organization aids and remain local unless the user copies or sends them.

Score d’autonomie et réglages de l’écran Situation

Le score d’autonomie du foyer est calculé à partir des réponses de l’utilisateur sur l’eau, la nourriture, l’énergie, les soins, la communication, la chaleur et le plan familial. Il donne un repère de préparation, pas une garantie de sécurité. L’utilisateur peut aussi configurer l’ordre, la visibilité et l’affichage simple ou graphique de certaines cartes de l’écran Situation. Ces préférences sont stockées localement.

Autonomy score and Situation screen settings. The household autonomy score is calculated from the user’s answers about water, food, energy, care, communication, warmth and family plan. It provides a preparedness indicator, not a safety guarantee. The user may also configure the order, visibility and simple or graphical display of some Situation cards. These preferences are stored locally.

Réserve maison et calculateurs

Les fonctions Réserve maison, calculateur d’eau, calculateur de calories et autres outils de préparation produisent des estimations indicatives selon les paramètres saisis. Elles doivent être adaptées à l’âge, à la santé, aux animaux, aux traitements médicaux, au climat, au logement, aux contraintes locales, aux allergies, au régime alimentaire et aux consignes officielles.

Home reserve and calculators. Home reserve, water calculator, calorie calculator and other preparedness tools produce indicative estimates based on entered parameters. They must be adapted to age, health, pets, medical treatments, climate, housing, local constraints, allergies, diet and official instructions.

Herbier et photos

L’herbier permet d’enregistrer des observations de plantes, des descriptions, des coordonnées GPS et jusqu’à trois photos par fiche. Les photos sont enregistrées dans le stockage privé de l’application. Elles restent locales sauf si l’utilisateur les partage par un autre moyen. Les photos et fiches d’herbier peuvent contenir des informations personnelles indirectes, par exemple un lieu fréquenté.

Herbarium and photos. The herbarium can store plant observations, descriptions, GPS coordinates and up to three photos per entry. Photos are stored in the app’s private storage. They remain local unless the user shares them through another means. Herbarium photos and entries may contain indirect personal information, such as a visited location.

Pack international, ambassades et glossaire

Le pack international, les informations d’ambassade et le glossaire sont des contenus d’aide hors ligne. Les numéros d’urgence, coordonnées, traductions, dangers locaux, règles sanitaires et informations administratives changent selon le pays et la date. Ils doivent être vérifiés auprès des autorités compétentes avant usage.

International pack, embassies and glossary. The international pack, embassy information and glossary are offline help content. Emergency numbers, contact details, translations, local hazards, health rules and administrative information change depending on country and date. They must be checked with competent authorities before use.

Achat Premium

L’application peut proposer un achat intégré Premium via Google Play Billing. Les informations de paiement sont traitées par Google Play et non par TheFichCorporation. L’application peut vérifier automatiquement l’état d’achat au lancement de l’écran Premium et lors d’un appui sur le bouton de restauration afin de débloquer certaines fonctionnalités, fiches ou contenus futurs. La suppression des données locales n’annule pas l’achat.

Premium purchase. The app may offer a Premium in-app purchase through Google Play Billing. Payment information is processed by Google Play, not by TheFichCorporation. The app may automatically check purchase status when the Premium screen opens and when the restore button is pressed in order to unlock certain features, pages or future content. Deleting local data does not cancel the purchase.

Limites des contenus

Les fiches plantes, champignons, premiers secours, catastrophes, orientation, équipement, survie urbaine, pêche, attaques d’animaux, signaux, outils de calcul et contenus Premium sont fournis à titre indicatif. Ils peuvent être incomplets, obsolètes ou inadaptés au contexte réel. Ne consommez jamais une plante, un champignon, un animal ou un produit naturel sur la seule base de l’application. Vérifiez auprès d’une personne qualifiée, d’une source officielle ou des autorités compétentes.

Content limitations. Pages about plants, mushrooms, first aid, disasters, orientation, equipment, urban survival, fishing, animal attacks, signals, calculation tools and Premium content are provided for information only. They may be incomplete, outdated or unsuitable for the real context. Never consume a plant, mushroom, animal or natural product based only on the app. Check with a qualified person, official source or competent authorities.

Suppression et droits de l’utilisateur

L’utilisateur peut supprimer les données locales en effaçant les données de l’application, en désinstallant l’application, en supprimant les éléments configurés lorsque l’écran le permet ou en utilisant le bouton "Effacer mes données locales" disponible dans À propos. Ce bouton supprime notamment la fiche médicale, les QR médicaux locaux, les profils famille, le carnet de sortie, le journal d’incident, les contacts de détresse et d’arrêt imprévu, l’herbier, les photos privées, les cases cochées dans les pages locales, les réponses aux scores et checklists, les préférences de cartes, les quiz et la progression du mini-jeu. Les données déjà envoyées par SMS, email, téléphone, cartographie ou service tiers ne peuvent pas être supprimées depuis l’application. Pour toute question relative aux données, contactez thefichcorporation@gmail.com.

Deletion and user rights. Users may delete local data by clearing app data, uninstalling the app, deleting configured items when the screen allows it, or using the "Delete my local data" button available in About. This button deletes, among other things, the medical sheet, local medical QR codes, family profiles, trip log, incident journal, distress and unexpected stop contacts, herbarium, private photos, checked boxes in local pages, score and checklist answers, card preferences, quizzes and mini-game progress. Data already sent by SMS, email, phone, maps or third-party services cannot be deleted from the app. For any data-related request, contact thefichcorporation@gmail.com.

Responsabilité

L’utilisateur reste seul responsable de ses décisions, de ses déplacements, de ses prises de risque, de l’interprétation des contenus, de l’envoi de messages et de l’usage des outils. TheFichCorporation décline toute responsabilité en cas de dommage, erreur, omission, indisponibilité, mauvaise interprétation, absence d’envoi, retard d’envoi, panne de téléphone ou conséquence liée à l’utilisation de l’application.

Liability. The user remains solely responsible for decisions, movements, risk-taking, interpretation of content, message sending and use of tools. TheFichCorporation disclaims liability for damage, errors, omissions, unavailability, misinterpretation, failure to send, delayed sending, phone failure or consequences related to use of the app.